July 5, 2026

এক দৃষ্টিহীন পেঁচা

This entry is part 26 of 26 in the series এক দৃষ্টিহীন পেঁচা

ধারাবাহিক অনুবাদ উপন্যাস কাহিনিকার: সাদেঘ হেদায়েত বঙ্গানুবাদ: সুপর্ণা বোস বিংশ শতাব্দীর বিশ্বসাহিত্যের অন্যতম শ্রেষ্ঠ ও কালজয়ী পরাবাস্তববাদী মনস্তাত্ত্বিক উপন্যাস সাদেক

Read More »

১৫ : অনুবাদের বাদ বিসংবাদ ও সংবেদনা

পর্ব – ১৫ অনুবাদকের কথা বিখ্যাত অনুবাদক শ্যামল ভট্টাচার্যের মুখোমুখি তৃষ্ণা বসাক বাংলা ভাষার অন্যতম বিশিষ্ট অনুবাদক শ্যামল ভট্টাচার্য দীর্ঘ কয়েক দশক ধরে পাঞ্জাবি, রাজস্থানি, ডোগরি-সহ

Read More »

১৩ : ঊর্ণনাভ

This entry is part 13 of 13 in the series ঊর্ণনাভ

ধারাবাহিক উপন্যাস শ্যামলী রক্ষিত ত্রয়োদশ অধ্যায় সেই থেকে বারান্দায় অন্যমনস্ক হয়ে দাঁড়িয়ে ছিল মালবিকা। মাঝেমধ্যে শরীরের ওপর এক অদ্ভুত অবসাদ

Read More »

ভজ মন রাম চরণ

ধ্রুপদী সাহিত্য শ্যামলকৃষ্ণ বসু ৭   রাম গুণবান  এই সেই চিত্রকূট পর্বত। মনোরম বনরাজি সুউচ্চ পর্বতরাজি এবং বহমানা মন্দাকিনি নদীর

Read More »

পিগম্যালিয়ন

This entry is part 5 of 5 in the series পিগম্যালিয়ন

জর্জ বার্নার্ড শ অনুবাদ : অরিজিতা দাস পঞ্চম অঙ্ক মিসেস হিগিন্সের বৈঠকখানা মিসেস হিগিন্স আগের মতোই তাঁর লেখার টেবিলে বসে আছেন।ঘরে

Read More »

সলিল সমাধি

ধারাবাহিক অনুবাদ উপন্যাস ( অসমিয়া ) রাজীব বরা [ রাজীব বরা ১৯৭০ সনে অসমের মাজুলীতে জন্মগ্রহণ করেন।ডিব্রগড় বিশ্ববিদ্যালয় থেকে ১৯৯৪ সনে অসমিয়া

Read More »