দুটি কবিতা

দুটি কবিতা

হাবিবুর রহমান

আমরা সক্রেটিস হতে পারিনা, পারিনা গ্যালিলিও হতে পারিনা

আমরা সক্রেটিস হতে পারিনা
পারিনা গ্যালিলিও হতে
আমাদের ভেতর একটি অশালীন সত্তা কাজ করে,

রাত দুপুরে ফোয়ারা ওঠে উৎসবের
স্মার্টফোনে বিবসনা স্তনের চিৎকার
আমাদের শরীরে জোছনা ছুঁয়ে যায় না

নগ্নতা

আমাদের দর্শন বিপথগামী
নগ্ন হ‌ই রোদের ভেতর,
জলের ভেতর, অন্ধকারের ভেতর।

Facebook
Twitter
LinkedIn

Letest Cover Stories

লক্ষ্মী এলেন

আজ কোজাগরী পূর্ণিমা। শরতের আকাশে জ্বলজ্বল করবে পূর্ণচন্দ্র, বাংলার ঘরে ঘরে হবে আজ লক্ষ্মীপূজা। ধানের শীষ, প্রদীপের আলো, দুধ-চালের পায়েস, আর কাঁসার থালায় সাজানো ফলমূল—এইসবের

Read More »

তামিল ও তেলেগু সাহিত্যে দেবী দুর্গা  

ড.পি.অনুরাধা  ভারতীয় সাহিত্যের ইতিহাসে দেবী দুর্গা এক বহুমাত্রিক প্রতীক। তিনি যেমন পুরাণে মহিষাসুরমর্দিনী, তেমনি গ্রামীণ লোকসংস্কৃতিতে অন্নদাত্রী মাতৃরূপে বিরাজমান। সংস্কৃত সাহিত্যে দুর্গাসপ্তশতী (মার্কণ্ডেয় পুরাণের অংশ) তাঁর পূজার

Read More »

Privious Cover Stories

লক্ষ্মী এলেন

আজ কোজাগরী পূর্ণিমা। শরতের আকাশে জ্বলজ্বল করবে পূর্ণচন্দ্র, বাংলার ঘরে ঘরে হবে আজ লক্ষ্মীপূজা। ধানের শীষ, প্রদীপের আলো, দুধ-চালের পায়েস, আর কাঁসার থালায় সাজানো ফলমূল—এইসবের

Read More »

তামিল ও তেলেগু সাহিত্যে দেবী দুর্গা  

ড.পি.অনুরাধা  ভারতীয় সাহিত্যের ইতিহাসে দেবী দুর্গা এক বহুমাত্রিক প্রতীক। তিনি যেমন পুরাণে মহিষাসুরমর্দিনী, তেমনি গ্রামীণ লোকসংস্কৃতিতে অন্নদাত্রী মাতৃরূপে বিরাজমান। সংস্কৃত সাহিত্যে দুর্গাসপ্তশতী (মার্কণ্ডেয় পুরাণের অংশ) তাঁর পূজার

Read More »

বৃত্ত পথের পরিক্রমায়

নিউজিল্যান্ডের মাওরি সাহিত্যিক উইতি ইহিমায়েরার সঙ্গে শ্রীলঙ্কার বংশোদ্ভূত কিউই লেখক ও আইনজ্ঞ ব্রানাভান জ্ঞানলিঙ্গমের আলাপচারিতা । অনুবাদ করেছেন নবকুমার দাস।  উৎস : সিডনি বুক রিভিউ

Read More »